NEWS

6/11侍BEBOP LIVEについて

日頃よりお茶の水ナルをご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

6/11に予定しておりました納谷嘉彦リーダーの侍bEBOP5は下記メンバーに変更になりました。

 

納谷嘉彦 p  高橋陸 b 大坂昌彦 ds 佐瀬悠輔 tp 曽我部泰紀 ts

 

お客様にはご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。

お問い合わせ

日頃よりお茶の水ナルをご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

現在、回線工事の影響により、お電話が不通になっております。
ご予約の・お問い合わせのお客様は、お手数ですが下記のボタンよりお問い合わせ頂きますよう宜しくお願いいたします。

お客様にはご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。

 


6月からの営業再開・時間の変更について

日頃よりお茶の水ナルをご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

このたびの新型コロナウイルス感染症により亡くなられた方々には心よりご冥福をお祈りするとともに、そのご家族やご親族の皆様には謹んでお悔やみを申しあげます。また、罹患された方々に心よりお見舞いを申しあげます。

緊急事態宣言の解除および各地方自治体からの『緊急事態解除宣言』により、6月2日(火) 18時より営業を再開させていただきます。

再開に際し、万全の態勢でお迎えできるようできる限り努めてまいりますが、ご来店いただくお客様には何かとご不便・ご不自由をおかけすることもございます。何卒ご理解・ご協力賜りますようお願い申しあげます。

 

東京都からの休業要請緩和(ロードマップ)を受け、​営業時間を変更いたします。

OPEN           18:00
1st STAGE   18:30
2nd STAGE  20:00
CLOSE          21:00

ご来場予定のお客様にはご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。

 

※6月2日からの再開を予定しておりますが、変更される場合がございます。

お茶の水ナル支援のクラウドファンディングが公開

ヴォーカリスト斉田佳子さんを中心に、ミュージシャン達による委員会を設立していただき、お茶の水ナル支援クラウド・ファンディング・プロジェクト『KEEP OUR “NARU” PLAYING THE MUSIC 奏で続けさせてください!! 私たちの音楽を、 お茶の水NARUで!!』が公開されました。

 

ご支援のほど、何卒よろしくお願い申し上げます。

KEEP OUR “NARU” PLAYING THE MUSIC
奏で続けさせてください!!
私たちの音楽を、 お茶の水NARUで!!

 

<実行委員>斉田佳子(vocal)、高瀬裕(bass) 原朋直(trumpet)、大坂昌彦(drums)、太田剣(sax)、広瀬未来(trumpet)、熊谷ヤスマサ(piano)、山口真文(sax)(委員長)


cf

新型コロナウイルスの影響による営業休止について

日頃よりお茶の水ナルをご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

5月4日(月)に政府から発表された「緊急事態宣言の延長」を受け、お客さま並びに従業員の健康と安全確保、新型コロナウイルス感染拡大防止の観点から、5月の全ての営業を休止させていただきます。

ご来場予定のお客様にはご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。

 

※6月2日からの再開を予定しておりますが、変更される場合がございます。

新型コロナウイルスの影響による営業休止について

日頃よりお茶の水ナルをご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

東京都から「外出自粛」等の要請がなされたこと、および都内における新型コロナウイルスの感染拡大の状況等を総合的に勘案し、下記のとおり、4月の全ての営業を休止させていただきます。

今後の営業につきまして、政府の発表等の状況を鑑みながら慎重に検討し決定次第、あらためてホームページやSNSにて適宜お知らせします。

ご来場予定のお客様にはご迷惑をお掛けいたしますが、何卒ご理解くださいますようお願い申し上げます。

■4/〜30     全てのLIVE. 営業休止
■5/1  fri       Ema. 営業休止
■5/2-6 GW大坂昌彦5DAYS. 営業休止
■5/7  thu    大野雄二トリオ. 営業休止

 

4/4 Project M 米澤美玖のLIVEについて大切なお知らせ

日頃よりお茶の水ナルをご愛顧いただきまして、誠にありがとうございます。

4月4日に出演を予定しておりましたProject M 米澤美玖の公演につきまして、新型コロナウイルス感染症対策のため、開催をやむなく中止することといたしました。

公演を楽しみにしていただいているお客様のために、上演を続けられるよう衛生対策を重ねてまいりましたが、現在の状況を鑑み、残念ながらこのような決断をさせていただく運びとなりました。

皆様にはご迷惑をおかけいたしますが、ご理解の程お願い致します。

Translate »